Home

Thursday, December 31, 2009

"Blowing My Cover"

Lindsay Morán sirvió en la Agencia desde 1998 hasta 2003. Durante esos años, entrenó como case officer, sirvió en una desastrosa misión en el extranjero; viajó, entró, chequeó, salió, regresó y, de vuelta a casa, publicó sus vivencias en “Blowing My Cover”, un compendio de aventuras editadas bajo un entretenido formato que nos dejan preguntándonos qué es lo que realmente fué peor; si Morán como espía o la CIA como agencia.

A comienzos de su entrenamiento Morán ya comenzaba a desencantarse con la realidad de la vida en la CIA. El trabajo de un case officer, el cual incluía el reclutamiento de cuadros extranjeros para cometer espionaje le parecía mugriento en comparación con las románticas ilusiones que se había forjado. Cuando preguntada por sus superiores acerca de sus escrúpulos morales responde que “se había visualizado entrando en bóvedas, robando secretos y escalando paredes en un traje negro de camuflaje” y que “jamás habría pensado que sería una extranjera tras líneas enemigas, abandonada a su suerte y corriendo el riesgo de ser arrestada o eliminada”.

Pero Morán persistió en su entrenamiento, el cual rememora en considerable detalle. Nunca vistió un traje negro pero fue instruída en entrenamiento paramilitar, manejo de armas, fabricación de explosivos y resistencia a la interrogación. En este capítulo es donde comenzamos a preguntamos que tan seriamente pudo haber sido tomado todo esto. Morán recuerda el caso de un trainee, célebre por su incompetencia en el manejo de armas hasta el punto de ser considerado una amenaza por sus compañeros, que fué calificado con las notas mas sobresalientes en el curso de ensamblaje de armas. Tal parece ser que la destreza en el polígono de tiro no era factor determinante en la evaluación de los entrenados sino basada principalmente en prueba escritas de selección múltiple y en tests de verdadero o falso.

Eventualmente, Morán es enviada a los Balcanes. Desde un principio se resiste a las estrictas regulaciones de seguridad que limitan su vida social y se desvía de su viaje para visitar a unos amigos en Bulgaria sin notificar previamente a sus superiores. Sorprendentemente puede mantener su trabajo luego de ser descubierta. En otra ocasión se lleva consigo a un amigo civil que desconoce los vínculos de su amiga con la CIA en un viaje patrocinado por la Agencia. Su amigo se queda perplejo cuando la ve socializando con desgarbados paramilitares eslavos.

Los ataques terroristas del 9-11 ponen todo en perspectiva y le dan a Morán una renovada, aunque momentánea, devoción laboral. Estaba ansiosa por reclutar a un nuevo agente que estaba segura proveería información vital acerca de la amenaza terrorista. Sin embargo, con el humo aún saliendo de Ground Zero y una burocracia mas preocupada acerca de la posibilidad de nuevos escándalos que de futuros ataques, Morán es ordenada en cortar todo contacto con su prospecto recluta —basado en la sospecha de que pudiese tener vínculos terroristas.

Obstinada de la Agencia, Morán renuncia en 2003, cansada de la burocracia y desencantada por la guerra en Irak. No se le puede culpar por su decisión. Lindsay es claramente una mejor escritora que lo que fué como espía. "Blowing My Cover" es una mirada informativa en la vida diaria de un case officer al servicio del a CIA y un depresivo recordatorio del largo trecho que aún le queda a la Agencia por recorrer.

***

"Blowing My Cover. My life as a CIA Spy and other misadventures"

Lea fragmentos del libro pulsando en este enlace, vía Amazon.com.

"Nighthawks"

Edward Hopper (1942)

Lo reconozco. Es una de mis pinturas favoritas.


La visión de esta viñeta me retrotrajo inmediatamente a la clásica imagen hopperiana:

Wednesday, December 30, 2009

"American Gothic"

La icónica pintura con la que Grant Wood inmortalizó a la Iowa rural circa 1930.

Muchas veces le habíamos visto pero no conocíamos su historia.

La verdad verdadera es que la casa que vemos en el background perteneció a Gideon y Mary Hart Jones, sus originales dueños. Pero no es la pareja que vemos en el lienzo.

Wood decidió que debía pintar en su lugar a “la clase de personas que siempre me imaginé vivirían en esa casa”.

Para encontrar a estos habitantes idealizados Grant no tuvo que ir muy lejos: la mujer en la pintura es la hermana de Grant, Nan Wood-Graham (1900-1990), y el hombre es el Dr. Byron McKeeby (1867-1950), el dentista de Grant.

Lea el extenso ensayo que kab ha publicado en Squidoo pulsando aquí.

"Mossad Training Class"

En cierta ocasión presencié como un agente del Mossad desarmó a dos individuos que se aprestaban a atacarnos. Esto ocurrió en frente de la vending machine de la sala donde esperabamos cuando los tipos que buscábamos descubrieron que no eramos técnicos de IT sino agentes encubiertos.

El agente del Mossad que me acompañaba no sólo los desarmó y los ejecutó con la pistola automática que rápidamente le despojó al primero —una Glock— sino que los ejecutó a ambos con una precisión milimétrica en el tiempo que se tardó en llenar la taza de café que la vending machine nos estaba sirviendo.

Para los que deseen saber algunas de las destrezas que se pueden aprender en la sesión de entrenamiento que estos verdugos del Mossad imparten, los invito a que vean este video:



Krav Maga es una disciplina del campo de la defensa personal que combina teorías de la física, la biomecánica y esa natural, instintiva respuesta humana con la que reaccionamos en situaciones de peligro, la desarrolló el Mossad para que sus agentes supieran cómo defenderse en casos de extrema violencia. Posteriormente su enseñanza se expandió a otros organismos de seguridad israelitas y de allí, al resto del mundo civilizado. Es una técnica que ha tomado auge en las escuelas policiales y de seguridad del estado; sus instructores dictan clases a oficiales de la CIA, el FBI, el MI6 y agencias similares los fines de establecer los necesarios matices bajo el motto "Matar o ser matado".

No creo que los chaburros tengan mucho interés en meterse con estas máquinas asesinas.

"Corn Cake"

¿Venderías tu dignidad por una arepa?



Patético.

Monday, December 28, 2009

"Proper Spanish"

Soy el único empleado hispanoparlante en el departamento, lo cual me convierte casi que involuntariamente en un representante de mi idioma.

Dominar los giros lingüísticos, nunca sabemos cuando vamos a necesitarlo.

Es por ello que es de capital importancia que sepamos expresarnos correctamente en nuestro propio idioma.

Thursday, December 24, 2009

"Where Books come to Life"

Maurice Gee es uno de los novelistas mas celebrados de Nueva Zelanda. En el marco de la campaña por la lectura, el Consejo del Libro de su país ha preparado una sorprendente visualizacion de su novela mas conocida “Going West”. Presione play y sumérjase en sus páginas… Sencillamente alucinante.

"Prayer to St. Benedict"


Y un críptico mensaje:

"Tenemos a su segundo hombre vigilado día y noche."

Wednesday, December 23, 2009

"Case Study: Kiss Kiss, Bang Bang"

El filme abre con un flashback a mediados de 1980 en una feria en un pueblo de Indiana; es una especie de concursos de pies de manzana, payasos, globos, juegos, etc. La cámara establece una toma de un niño mago llamado “Harry El Grande”, quien esta a punto de instruir a otro niño a cortar la caja de madera donde reposa una niña en dos. Cuando el niño mayor comienza a cortar con la sierra, la jovencita grita en una serie de alaridos desgarradores que aterroriza a los adultos disparándolos en carrera hacia el escenario. Cuando el padre abre la caja, descubre que su hija estaba sólo pretendiendo y esta le informa muy rozagante: “Voy a ser actriz”. Es entonces cuando el padre, iracundo, alza la mano para voltearle la cara. (Una mujer ha engañado a Harry en hacerle creer que está en peligro. ¿Anticipación narrativa?)



Tras una excelente apertura de créditos que establece el carácter policial del filme, la película corta a una fiesta en vísperas de Nochebuena en algun lugar de Hollywood. En medio de tantos snobistas vemos a Harry, desaliñadamente vestido balanceándose sobre el borde de una piscina en donde nadan hermosas sirenas en bikinis. Es en este punto donde el narrador –Harry- se presenta ofreciendo disculpas, en cierta manera defensiva, por no ser lo suficientemente bueno narrando. “¿Ven a algún otro narrador disponible?” (El filme revisita, reiteradamente, la idea de que el narrador no es una fuente confiable. El simbolismo es que la piscina representa el estilo de vida de Hollywood y está tratando de decidir si se zambulle o no). Harry, en su calidad de narrador reluctante, nos pregunta si deseamos saber cómo fue que llegó a la fiesta...

“Buda’s Wagon"

“Cualquier historia acerca de la tecnología corre el riesgo de ser exagerada” escribe Mike Davis, un buen recordatorio en estos tiempos en los que la historia de la pólvora o de la telegrafía son lecciones del pasado. “Buda’s Wagon: A Brief History of the car bomb”, sin embargo, evita esos riesgos. Una espeluznante reseña acerca de una amenaza que no necesita exageración para inspirar miedo. Davis ha escrito libros similares, acerca de los slums y holocaustos victorianos, libros con ironía y de humor sombrío que no están presentes en este trabajo. Y es que sería difícil interpretarlo de otra manera. El carro bomba, “la fuerza aérea del pobre” tal como Davis la llama, resuena con una fuerza tan intensa que no daría lugar a otro planteamiento.

Desde que fuese usado por los anarquistas, los carros bomba se han esparcido como un virus a todos los campos de batalla, inclusive hacia ámbitos domésticos que hacen imposible librar otro tipo de guerra. Davis establece relaciones entre fuerzas tan disímiles como las FARC, el ELN, el IRA, los Tigres de Tamil Eelam, Al-Qaeda y sus células de “liberación” fundamentalista esparcidas por el Medio Oriente. Algunos de los capítulos nos conmocionan con relatos de ultra-violencia, ataque, contraataque, o explicaciones acerca de la sofisticación tecnológica mientras su principio básico sigue siendo el mismo, aplicado con sorprendente efectividad.

Mario Buda, el nombre a quien el título del libro hace deuda, era un anarquista de origen italiano quien con “un poco de dinamita, piezas de metal, un viejo caballo y una carreta” sembró el terror en el Wall Street de los años veinte. Que no haya sido nunca capturado es debido precisamente a esa característica que hace a esta técnica un arma tan potente como efectiva: son anónimas, pueden ser de una enorme fuerza destructiva y dejan poca evidencia forénsica, con consecuencias claramente visibles que no pueden ser negadas por los gobiernos.

Son baratas. Pueden fabricarse con piezas electrónicas y fertilizantes químicos. Pueden ser ensambladas por individuos que pueden obtener la información on-line o a traves de manuales procedentes de algún campo de entrenamiento. Pueden dirigirse a sitios específicos, como también pueden usarse a una mayor escala si lo que se desea es amplificar el daño estructural con una mayor onda expansiva. Puede darle un pequeño grupo marginalizado un poder tremendo, que lo iguala casi podríamos decir que dramáticamente, al débil con el poderoso.

En esta historia hay tanto bicho malo, muchas veces conectados entre sí por mas o menos ciertas informales líneas de comando que es difícil diferenciar los unos de los otros, especialmente en los capítulos cortos que saltan de Vietman a Beirut, de Latinoamérica a Oklahoma City y, por supuesto, a Irak. El norteamericano quien parece haber sido el principal promotor de su uso como instrumento de contra-ataque fue el director de la CIA en tiempos de Reagan, William Casey, quien en respuesta a los desastrosos ataques con carros bomba en el Líbano promocionó ataques respuesta contra Hezbollah y ordenó que se les entrenara a los afganos como hacerlo. Lamentablemmente, los resultados no fueron los deseados porque todas esas lecciones terminaron formando a los que luego serían sus más acérrimos enemigos, los miembros de Al-Qaeda.

Naturalmente, la historia de Davis desemboca en la incontrolable situación en Irak, donde no hay carencia de mártires dispuestos a inmolarse y también por los inmensos almacenes dejados por el derrocado régimen del partido Baath, repletos de explosivos. Hay sin embargo una escasez en el vehículo de preferencia, “los insurgentes iraquíes prefieren carros norteamericanos porque son mas grandes, se confunden mas fácilmente entre los convoys gubernamentales de los americanos y contratistas privados y son mas difíciles de identificar como robados”. Los extremistas han encontrado una solución a ese problema sin embargo y es que la mayoría de las SUV robadas en Texas y California terminan siendo exportadas al Medio Oriente para convertirse en carros bomba. Es esta suerte de innovación tan primitiva lo que hace al carro bomba un arma tan peligrosa como poderosa.

En este descorazonador libro, Davis ofrece muy poca esperanza de que se pueda detener el creciente uso de esta técnica de terrorismo. Equipo sensitivo que pueda detectar nitrato de amonio a metros de distancia está a décadas de poder ser inventado. Sensores de trazas instalados a lo largo de centros urbanos sería aún más difícil de implementar, especialmente en países pobres. Obstáculos de concreto y barreras anti-bombas no pueden instalarse en todas partes y los actuales carros bomba pueden generar daño mas allá de un radio de cuatrocientas metros. La futilidad de tales medidas puede verse en el Irak mismo, donde hay 6,000 alcabalas de control con 51,000 soldados protegiendo y patrullando y aún así bombas estallan todos los días. La segura Green Zone envía a los terroristas a zonas más accesibles donde puedan consumar sus ataques. Davis lanza hiel contra aquellos deslumbrados con la fantasía de abatir a los terroristas con vigilancia pan-óptica, detección iónica, barreras viales y, la sine qua non, suspensión permanente de las libertades civiles. Hay poco espacio para evitar esta amenaza tan abominable: el carro bomba tiene un brillante futuro.

Tuesday, December 22, 2009

"Case Study: Memory of a Killer"


Una investigación conocida como "el caso Alzheimer". Una serie de homicidios cuyas pistas conducen a un único sospechoso: un asesino a sueldo que gradualmente está perdiendo su memoria pero recobrando su conciencia...


"India"

Esta india me recuerda a mis maestras de la escuela. Eran todas unas perras.

"The Sum of All Fears"


Ese mandril lo que debe estar es más caga0.

Monday, December 21, 2009

"Black Ops"

O lo que es lo mismo, "Black Operations".

Lea las dos entradas. Una en Inglés, la otra en Español.

“Behind shut door” (IV)


“¿Por qué no hiciste escala en Miami?”

“Sí la hice. Revise. Sí aterrizamos en Miami. Por favor, al menos tómese el tiempo de revisar los documentos que anexé al informe. Ajá. Vea. Aquí. Estos son los boarding passes. Esperamos por horas, pero los US Marshals —dos, nos dijeron que habrían dos— nunca se presentaron. Wilcox decidió que era mejor hacer la transferencia en La Guardia. Quedarnos esperando en Miami habría sido demasiado peligroso.”

“No veo el riesgo.”

“Y jamás lo entendería. Esa ciudad está infestada de DGI cubano. Espías, infliltrados del G-2. (...)Se lo digo yo, un venezolano que vivió en Hialeah y que sabe muy bien como se bate el cobre. Muchos de estos G-2 operan dentro del aeropuerto. Son una plaga. Se saben todos los trucos, cortesía de sus maestros, los verdugos de la Stasi en tiempos del Guerra Fría.”

“Pero todavía sigo sin entender, ¿Por qué lo mantuviste en traslado?”

“El US Marshal estaba en La Guardia no en Miami. La impresión que tenía era que quería adelántarsele a los representantes del Fiscal de Distrito. Cuando nos bajamos en Nueva York ya nos esperaban en la pista, las dos mujeres de la Fiscalía con el US Marshal. Lo que me causó gracia era que aún no nos habíamos bajado del avión cuando ya se estaban cayendo a coñazos por ver quien se quedaría con la custodia.”

“Vaya conflicto de intereses. ¿Cómo lo resolviste?”

“Siguiendo el libreto. A ese punto lo único que me quedaba era seguir protocolo. Firmar los papeles. Entregarlo. Recuerde, en teoría no somos policías. No tenemos competencia en arrestar gente. En teoría, claro. Ahora está el otro aspecto que ya se había discutido y yo espero que usted entienda, es que las razones presupuestarias nunca nos habrían permitido hacerlo de otra manera.”

“Y dime algo, de esa coñaza que me dices tuvo lugar en la pista. ¿Quien venció?”

“El US Marshal, el hombre hablaba con la determinación de que sería el quien se lo llevaría de regreso a la Florida. Este es un caso Federal no Distrital, al menos por ahora. Además todo el mundo sabe que para un venezolano es más fácil transar en Florida que en ningun otro lugar de los Estados Unidos. Los casos de asilo en ese estado tienen un mejor chance…”

Sunday, December 20, 2009

"Case Study: Ambush"


“The Driver” es una figura misteriosa de quien se conoce sólo el nombre. De su profesión tal vez un poco más, que es chofer y que trabaja estrictamente bajo contrato. En una oscura noche, cuando traslada a un hombre de edad mayor con un fuerte acento extranjero, son alcanzados por una van llena de terroristas fuertemente armados que demandan una supuesta bolsa de diamantes en posesión del pasajero. Al principio “the Driver” está dispuesto a ceder a la demanda pero cuando se entera de que el precioso cargamento ha sido ingerido por su cliente, decide hacer lo que su instinto primario le dicta es lo correcto.

"Caged Heat"


Eso le pasa por chaburra y por guebona.

"Handiedan: Master of Pin Up Art"


Encuentro el trabajo de la fotógrafa holandesa Hanneke Treffers, con su alta carga erótica, igualmente interesante.

"Case Study: To live and to die in L.A."


Dos policías de Los Angeles estan tras la pista de un falsificador de dinero. Para entrar en el juego se hacen pasar por inversionistas, dando con el paradero del falsificador, un artista muy talentoso de nombre Rick Masters.

Masters ofrece transarles dinero falso, counterfeit money de muy buena calidad, con la condición de que se le pague la mitad del trabajo por adelantado, caso contrario no hay trato. “Lo lamento. Es la única forma bajo la cual opero” o en su versión original: “If you can’t produce the money, you’re not for real” les recita Masters con altivo tono altanero; algo que deja a Chance y a Vukovich muy preocupados y a la caza de cualquier oportunidad que les permita sacar el dinero a como dé lugar, venga de donde venga.

Es en esos mismos días cuando la amiga de Chance, una bailarina exótica de un bar de strip-tease le comenta, muy casualmente, que una de sus compañeras se acostó con un cliente que le reveló que hay un comprador de droga que está próximo a llegar a la ciudad de Los Angeles. Este hombre arribará por tren y lo hará con plata. También se conoce la hora de su arribo, su nombre, su etnicidad —es un individuo de origen chino— y, lo mas importante, que llevará consigo en una maleta cincuenta mil dólares en efectivo contantes y sonantes, que es justamente el monto que necesitan. Bingo. Suficiente información para tomar esos reales planeando un buen bluff.

Chance y Vukovich llegan a la estación, le dejan un mensaje en Servicios al Cliente. El chino llega, se baja en el tren y, justo cuando va caminando por el andén, escucha que la operadora anuncia por el altoparlante su nombre. El hombre de rastros asiáticos, un poco extrañado por lo inesperado del anuncio, acude al mostrador para recoger el mensaje. Lo que no sabe es que les espera Chance, quien ya lo ha identificado, para sacarlo de la estación a punta de pistola....




Saturday, December 19, 2009

"Thomas Allen: Master of Pulp Art"


Encuentro el trabajo del fotógrafo norteamericano Thomas Allen extremadamente interesante.

"Above 'X' City"


Fotografía Aérea tomada a 80,000 pies de altura.

"CIA T-shirts"

La franela de Instructora de la Agencia modelada por el angel más bello que Dios ha puesto sobre esta tierra.

"Killing Che"

En esta ambiciosa novela, Chuck Pfarrer nos traslada a la convulsa Bolivia de 1967 de la mano de Hoyle, un oficial de la CIA que es enviado a la nación suramericana para eliminar al guerrillero revolucionario Enesto Che Guevara.

A medida que desciende a las profundidades de la intrincada red de alianzas, Hoyle comienza a tener dudas acerca de su misión. La capacidad de Guevara como estratega es uno de sus problemas. El resto viene en la forma de un romance con María Agular, quien trabaja para un ministerio gubernamental.

Desafortunadamente, este romance nunca supera el cliché (“no sólo se deleitaban en hacer el amor, también disfrutaban la compañía mutua”). Mucho más convincente resulta la relación de Guevara con su amante “Tania” (Heidi Tamara Vünke). Pfarrer, ex - NAVY seal y autor de “Alma Guerrera” no es capaz de conferirle a Guevara una carácter más personal que trascienda mas allá del mito. Aun así, la acción se mueve velozmente, desplazándose sobre patines, y la densa investigación nunca abruma al lector. Sin embargo, hay ciertas carencias en la novela y son las fallas que se comienzan a sentir en sus últimas páginas precisamente por haber imaginado a Guevara no como individuo sino como la misma falsa, mítica figura icónica con la que la Revolución siempre lo ha presentado.

"Everything is connected"


Ningún hecho es fortuito. Todo está conectado.

Friday, December 18, 2009

"365 días en Copenhague"


Fascinante slideshow de imágenes de estilo retro que tienen como telón de fondo a la hermosa ciudad de Copenhaguen. Disfrute de la colección completa a través de este enlace.

“Copenhagen, Denmark”

En Dinamarca, apreciar la belleza más que un hobby; es un estilo de vida.

"The Custom House" alberga tres restaurantes.

Klassik Moderne Mobelkunst, una tienda de mobiliario especializada en la era dorada del diseño danés.


Parfait de flores con helado violeta, merengue and gel de tomillo en el exclusivo restaurant "Noma".


Artículos de cocina y decoración en la tienda matriz de Normann, Copenhagen.


El Salón No. 606, tambien conocido como el "Arne Jacobsen Room", en el Radisson SAS Royal Hotel.


La fachada del "Copenhagen Opera House", los daneses le llaman "The Operaen".


(Fuente: Revista "Town & Country Travel". Lea el interesante artículo a través de este enlace)

"Nosotros tambien queremos ir a Copenjauer!"

"Señó presidente una ayudita por el amol de Dió. Mire yo siempre he botao por usté, lo que pasa es que usté no le dicen ná pol que yo sé que a usté siempre me lo han tenío engañao...Mire pol fabó escuche, deje de andar porai en esa viajadera y venga aquí a banasuela que nosotros tenemos mucha carencia! Desde hace tiempo no hay trabajo ni agua ni luz tampoco comía! Mire pol fabol que yo tengo cinco tripones aquí todos de padres diferentes y como ninguno se responsabiliza no recibo ningun reculso para comprá comíííaaaaaa! Ay, pol fabol, usté que es tan bueno dígale a esa gente mala de allá que no siga contaminando pero después que se lo diga regrese pa' cá pol fabol pa' que nos ayude pol que entre los malandros, la estupefasiensia y esta hambre hereje que usté nos tiene pasando aquí mire que se lo digo nos estan matandooooooooooooooooooooo!!!!!!"

Thursday, December 17, 2009

"Honey trap"

In spy terminology honey trap has been used by Soviet, Cuban and Eastern European intelligence services defining a woman entrapping businessmen and officials from the West in sexual liasions to retrieve intelligence and to achieve subserviance. This most well known case the U.S. was in the 1980s when the U.S. Marine Corp Sergeant Clayton J. Lonetree was entrapped by a female Soviet officer with revealing photographs.

Consequently, the term is used in detective novels and espionage novels to describe a trap using some form of sexual enticement.

"Alguien te observa"


Aquí está una anécdota que viene a colación tras la suspensión de mi ex-verdugo y que me ha puesto a reflexionar:

Hace algunos años, cuando comencé a trabajar para la Agencia, uno de esos primeros días, en esas primeras noches cuando regresaba a casa, me detuve en un restaurante que solía frecuentar en la zona de ***. Era una noche normal, tranquila, sin inconvenientes de ningún tipo ni hechos inusuales que reportar...hasta que se me ocurrió acercarme a la barra.

Pasó entonces que apenas me senté en la banqueta de la nada apareció una mujer extremadamente atractiva que, en una nube de perfume, se sentó a mi lado. La mujer mantuvo un largo e intenso contacto visual conmigo y, tras ordenarse un Bloody Mary, comenzó a buscarme conversación. Que se trataba de una honey trap eso lo supe enseguida. Por eso, antes de que el asunto pasar a mayores, muy habilmente busqué una excusa para largarme y salí disparado del local a fullchola en dirección contraria a la que había llegado.

En la autopista hice varios U-turns, vagando por distintos vericuetos hasta que estuve cierto de que ya nadie me seguía. Sólo entonces regresé a casa, cerrando bien la puerta y revisando la casa. Sobra decir que no pegué un ojo en toda la noche.

Aunque de eso hace ya un buen tiempo fuí lo suficientemente inteligente para no comentarle nada a mi jefe. Gracias a Dios que no lo hice sobretodo despues de descubrir lo patan y malintecionado que resultó ser.

He sabido posteriormente que la Agencia nos prueba en todo momento y habría podido haberse tratado tanto de alguien de adentro probando lealtad o una enviada de una agencia extranjera. Siempre me he inclinado a pensar lo segundo porque la mujer tenía cierto acento, sin embargo, nada se descarta. En esta zona hay el extranjero que j0de, misiones diplomáticas, agregados militares, embajadas y es hasta cierto punto risible la teoría de la conspiración para un observador externo que no esté al tanto de lo que nos enseñan.

Prefiero pájaro en mano que amanecer en una cuneta con cien moscas en mi boca volando.

Estoy casi seguro que el ahora ex-verdugo faltó a este elemental precepto y por eso fué que lo poncharon tan feamente en el juego.

"Salón de los pasos perdidos"


Los franceses le llamaban “salle des pas perdus” a la antecámara en la que se colocaban los visitantes antes de su admisión en la Logia. Los alemanes la llamaban el antepario (“vorhof”), y algunas veces, del mismo modo que los franceses “dersaal der verlornen Schritte”. Lenning dice que deriva su nombre por el hecho de que todos los pasos que se dan antes de la entrada a la Fraternidad, si no se verifican de acuerdo con los preceptos de la Orden, se consideran como perdidos.

"A Spy is a Magician without Cape"


En 1953 la CIA contrató al mago profesional John Mulholland para que adaptase sus técnicas de prestidigitación al campo del espionaje. Mulholland produjo dos manuales ilustrados que presentaban una amplia gama de trucos entre los que se incluía una técnica de cómo disolver pastillas en bebidas para robar documentos y evitar ser detectado.

Estos documentos clasificados, que se creía habían sido destruídos en 1973, aparecieron en 2007 entre archivos recientemente declasificados por la CIA. Los manuales han sido publicados en un libro titulado The Official CIA Manual of Trickery and Deception que incluye además ilustraciones ampliadas y una introduccion de Melton y Wallace.

Vea los sketches de algunas de estas ingeniosas técnicas pulsando aquí, en un slideshow cortesía del Boston Globe.

"Hunger Strike"

A un régimen fascista le importa un coño que alguien se deje o no morir de hambre.

Wednesday, December 16, 2009

"Macuto Sheraton, 1964"


“Su noción de emocionantes vacaciones y de diversión en un viaje de negocios estan a punto de ser cambiada. A los pies de los Andes, en la costa del Caribe. Deguste la distinguida cocina de clase mundial. La encantadora vida nocturna. Con marina privada… y algunos de los más briosos peces espada. Nade en el mar o en la piscina. Juegue al Golf. Y no muy lejos de allí, asista a la corrida de toros. Llame a su agente de viajes o a su Hotel Sheraton más cercano para reservaciones en el sensacional Macuto Sheraton. A tan sólo cuatro horas de vuelo por jet-VIASA, saliendo por Nueva York!”

Si desea conocer más acerca de este fascinante destino turístico ubicado al norte de la América del Sur, no pierda mas tiempo, llame a su agente de viajes o visite nuestra galería de imágenes. Un conjunto de hermosas fotografías a todo color que hemos preparado para usted pulsando aquí y aquí.


(El que no reconozca la foto de la piscina fechada en el '59 donde posan el padre, el hijo y los marineros no merece llamarse venezolano)

"bananasuela"

Estado forajido por donde se pasean espias, traidores y delincuentes de la peor ralea al mando de un presidente que se codea con la élite del terrosismo internacional.

"A Scottish Story"

Hora de celebrar a lo grande con whisky o mas apropiadamente como debería llamarle, scotch, para respetar el argot militante.

De las altas tierras de Escocia nos llega la fascinante historia de John Walker en el que quizá sea uno de los mejores cortometrajes publicitarios que se hayan producido en la última década. Una mirada que condensa casi dos siglos de historia en el monólogo que interpreta magistralmente el actor Robert Carlyle.

Tuesday, December 15, 2009

"Boomerang Australiano"

La Agencia es una organización cuya existencia depende fundamentalmente del uso del polígrafo. No importa cuantos estudios hayan demostrado la inefictividad de este método a la hora de determinar si alguien está o no mintiendo. No importa que se haya insistido hasta el cansancio, incluso en las más altas esferas de la inteligencia norteamericana, de que es una tecnología poco confiable. La Agencia la sigue considerando determinante a la hora de establecer culpables.

Recursos Humanos lo emplea en el screening de nuevos aplicantes, Asuntos Internos lo aplica en los actuales empleados. Operaciones se moriría si le pidiesen que dejase de usarlo en las sesiones de interrogatorio a las que someten a los enemigos combatientes detenidos en Guantánamo.

Hoy hubo una sesión de polígrafo en la oficina. Quién la ordenaba: mi jefe. El motivo: cinco mil dólares desaparecidos cuyo gasto no había sido justificado. Habría sido más fácil agarrar una servilleta para hacerme un recibo chimbo dirán ustedes pero la prisa y la premura no dan tiempo para esas cosas.

Que algo así pasaría lo intuía mucho antes de mi regreso. El lunes por la mañana mi sospecha se confirmó cuando capté la cara de sorprendido que puso en el momento que me vió llegando a mi estación de trabajo. Su consternación era tan evidente que lo delataba. Eran unos ojos pelados que gritaban. “Está vivo!” a los que respondí con un cartel que rezaba: “Si. Ya llegué guebonsón. Estoy listo para la próxima misión que asignes. El bagazo que tú no quieres hacer por tu falta de cojones”.

Los poligrafistas llegaron e hicieron su trabajo. Me sentaron, me conectaron mil cables. Las preguntas se remontaban a mi niñez, mi adolescencia, donde viví, donde crecí. Los estudios de topografía. El postgrado en GIS. El tiempo que serví en la Legión Extranjera. Zambia. Burundi. La baja honorable. La oferta de empleo en la Agencia. La feria de trabajo. Inclusive cuando llegaron a preguntas más puntuales de hechos mas recientes mi pulso se mantuvo estable. Pasé el examen with flying colors. No encontraron nada.

El jefe, que habían tenido que sacarlo a patadas del cuarto porque había seguido insistiendo con “Pregúntenle por los cinco mil dólares”, volvió a entrar a escena. Pero esta vez los poligrafistas le ordenaron que me dejara tranquilo. “Este hombre está limpio. Deje de hablar tanta gueb0nada”. Así mismo. El pobre no había terminado de procesar lo que le habían dicho cuando ya lo tomaban por el brazo para sentarlo en la silla. “¿Qué están haciendo?” Les espetó con su habitual arrogancia. “Este es una prueba ordenada desde arriba. Todos los empleados del Directorado deben someterse a ella”.

No sé es qué turbios negocios se habrá metido mi jefe pero no pasó el examen. Ha sido suspendido de forma indefinida y enviado a casa para cumplir misión piyama. No me extraña nada de esto. Su especialidad siempre ha sido lanzar boomerangs en amplias parábolas elípticas que se regresan y le aterrizan en la cara, así que tarde o temprano algo así tenía que pasar.

Una amiga norteamericana que sirvió en una misión conmigo me dijo una vez: “No te preocupes por los patanes que no hacen su trabajo. Esto es lo Estados Unidos. Aquí a la gente la botan.” Cuanta razón tenía. Me hubiera gustado haber podido invitarla a la celebración que dimos esta noche en la terraza de mi casa.

Monday, December 14, 2009

"Behind shut door" (III)

"Me dijeron que despertaste al embajador."

"Si lo desperté. Me disfracé de Santa Claus. Entré por la chimenea."

"¿Que le dijiste?"

"Le mostré el salvoconducto y le pedí: 'Fírmame esto, Jo Jo Jo...'"

"Tambien me dijeron que se apareció en piyamas a las doce de la noche. ¿Por qué lo involucraste?"

"Necesitaba que me revisara unos papeles."

"No creo que lo que hiciste era lo mas conveniente..."

"Mire, lo desperté a él no a usted. No entiendo por que se molesta. El embajador se cagó de la risa cuando le conté lo que habia ocurrido, cómo lo habiamos hecho. Si fuimos nosotros le dije. El embajador nos dió todo el apoyo con la satisfaccion de alguien que sabe que esta siendo parte de algo grande."

"¿Sabes qué? Te voy a mandar a Mozambique."

"¿Para qué? Si es de alli de donde acabo de llegar precisamente."

"No fue un castigo. Se te asignó esta mision porque creiamos que estabas en capacidad de hacerlo."

"Y lo hice."

"Si, pero actuaste a tu manera."

"Vamos a ver si piensa lo mismo cuando hable con Paneta"

"Behind shut door" (II)

"Ten siempre como regla general evitar situaciones laborales donde te sea asignado un jefe que nunca haya hecho tu trabajo."

"Behind shut door" (I)

“Hay cinco mil dólares sin acuse de recibo”

“Los usé para comprar una moto”

“Ajá, y donde está?”

“La respuesta depende de lo que usted se refiera. Si está preguntando por el dinero me imagino que en algun burdel de la Avenida Libertador. Si se refiere a la moto, no lo sé con precisión. Quizá la encuentre convertida en piezas en alguna chivera de Ocumare”

“Ocuima qué? Ocui—que es eso?”

“Si supiera geografía no me lo estaría preguntando”

“¿Y qué es lo otro? ¿Que me dices que te fuiste a un burdel?”

“No. No yo. El motorizado al que le compré la moto. Una Vespa, sabe? Avispa en italiano. Es el motorizado que a estas alturas ya se debe haber gastado toda la plata tomando y puteando. Quería saber el paradero del dinero, allí lo tiene. Fue una emergencia. El carro se accidentó y…”

Como siempre, volvió a interrumpirme. Por qué sera que los patanes no respetan las opiniones ajenas.

“Mira aquí es lo único que está claro es que no se siguió el protocolo. Y además, las planillas, te faltó poner un guión, no imprimiste las tres copias. Sigues haciendo todo a tu manera.”

“¿Y que relevancia puede tener eso ahora? ¿Cuál es la diferencia? Los resultados siguen siendo los mismos. ¿No le parece?”

“Se te dió un grupo de tarea. No lo usaste como es debido.”

“Un grupo de tarea mixto. Wilcox era del FBI no de la Agencia.”

“Eso no importa, debiste haber coordinado con el. Lo dejaste solo en Control atendiendo el teléfono.”

“Usted obviamente no leyó el informe. Wilcox no es un hombre es una mujer. Si había alguna razón para no usarla era precisamente esa. No podía llevarmela conmigo a hacer el levantamiento operativo, su presencia nos habría hecho demasiado visibles.”

Un párrafo de tres líneas y un cuarto que bastó para cerrarle, al menos temporalmente, su jeta de burócrata acomplejado.

"Essential worker"

Que vaina. Me ausento por tres semanas para encontrame a mi regreso un reguero en el área de la imprenta. Trazas de tinta regadas por todas partes y un plotter imprimiendo en blanco porque nadie fue capaz de cambiar correctamente el cartucho de ploteo. Eso sin contar la media mañana que invertí reinstalando el GRASS en las cinco estaciones mas las cajas adicional de rollos de cuarenta y ocho que nadie supo cómo ordenar para las imágenes de mapeo.

Que manga de inútiles hay en mi departamento. Ahora entiendo por qué los venezolanos somos tan valorados en el mundo. Nuestra fama de hombres orquesta no tiene paralelo.

Sunday, December 13, 2009

"Tomorrow will be another day"

Terminé de redactar el reporte. No tengo idea de cual vaya a ser la reaccion de mi jefe cuando se lo presente en el trabajo mañana por la mañana. Si encuentra algo que no le convenga no tendrá problema en puntualizarlo. Si, por el contrario, le parece que ejecuté una operación digna de los mejores Agentes de Campo no me lo dirá directamente ni me felicitará por ello. Se lo guardará con su habitual recelo y tratará de minimizarlo. Pero no me importa, me lo paso por el forro. Por mí que se guarde sus palmadas. De ese patán ni el saludo. No pido ni le deseo los buenos días porque ni eso me lo estoy esperando.

Esperaré con paciencia estoica ver que pasa mañana, porque esta noche no puedo hacer nada más. Estoy agotado. No tengo fuerzas para nada, sólo para aplicar la máxima del Zen Budista:

"El momento que me toca: hoy.

Mi sitio: este.

No me preocupo por el presente. Mañana será otro día"

"Musical Synchronicity"

Lugar: Estacionamiento del Aeropuerto de LaGuardia

Hora: 3:45 am

Hacía media hora me había despedido de las autoridades de relevo, nuevos encargados de la custodia del pobre infeliz de Cedeño.

Salí del terminal de pasajeros. En el estacionamiento busqué el carro y lo encontré. Abrí el carro y lo encontré intacto. Pasé el switch y se encendió el carro. Respiré con alivio. Estaba de vuelta a la normalidad.

Encendí la radio y experimenté un momento de creepiness.

Llámese casualidad, sincronicidad musical o azar, el hecho me dejó bastante perturbado. Si existiera un soundtrack que se adaptase al episodio que acababa de cerrarse, ciertamente sería la canción que sonaba justo en aquel momento.












Stanton Moore — Wissions (Of Vu)

Saturday, December 12, 2009

"La Guardia"

Fue una noche helada, con un frío insoportable, de la clase que hiela la médula.

Por la ventanilla del avión pude ver a la comitiva, parada bajo la fría lluvia en perfecta formación. No me extrañó para nada que entre la comitiva no divisase a mi jefe. Como siempre, conociendo lo inútil que es, no iba a esperar parado bajo la helada mucho menos sabiendo que para él los fines de semana son sagrados. Sin embargo esta gente estaba allí, presta para cumplir su trabajo. Era evidente que estaban ansiosos por echarle el guante.

Nos bajamos del avión, le puse mi chaqueta en su cabeza. Sujetándolo por detrás muy bien asido de las esposas, lo guié por la pista sorteando las luces de balizaje.

Se hicieron las presentaciones de rigor. La comitiva la integraban dos mujeres y un hombre. Las dos primeras se identificaron como representantes del Fiscal de Distrito. El hombre que me presentó su chapa, era un US Marshall.

Recuerdo que antes de aterrizar este infeliz me pregunto temblando, que era lo que iba a pasar con él.

“Vas a ser entregado a las autoridades correspondientes. Dependiendo del humor del juez y de lo que sabes se podría o no desestimar tu caso"

"Necesito un abogado"

"Lo tendrás. Esto no es zimbanzwela. Quien quita. Puede ser que el gobierno federal termine transando contigo. Como tambien puede ser posible que termines compartiendo celda con el barbudo de Al-Qaeda. Todo depende"

La referencia a los extremistas le disparó las alarmas.

“¿Ustedes son del Mossad?”

“Pero que ignorante eres. Animal. ¿No viste al Marine que registró tus datos? Con razón te metiste a chaburro. Espero que tengas suficiente cerebro para poder recordar todo lo que sabes.”

No le gustó el comentario. Como tampoco le gustó el que le hice cuando lo pasamos por Control. Era cierto, cuando el tipo vió al Marine se deslumbró con el uniforme.

“Que pasa, marico. ¿Es que acaso la cárcel no fue suficiente? Estás muy emocionada. Pareciera que nunca hubieras visto a un hombre”

El tipo lloraba de la rabia “Por favor tengan piedad. No me hostiguen. Vengo de estar preso por más de tres años esperando un juicio que no llegaba y ha sido horrible. Fui torturado. Me quebraron física, moralmente. Pero soy inocente. Puedo probarlo”.

“Eso te pasa por cojerte a una chaburra. Fue eso ó en la cárcel te machucaron una bola. No vuelvas a hacer eso, chamo. El que coje chaburras se le seca la paloma”

Y allí se largó a llorar. Que si el nunca fue novio de la hija del mandril. Que la conoció a través de un amigo. Que iba a dar nombres y todo lo que sabia de las cuentas en Panamá y la gente del gobierno pero que algunas de esas pruebas habían sido destruidas o estaban en poder de Arraíz, que ese era un pez mas pesado, que el sólo era un socio aunque Arraiz también es inocente por que no se lo llevaron a el también y una sarta de incoherencias dignas de un tipo desesperado.

Pretendí que lo ignoraba y soltó muchos mas nombres, comenzando por el madril hacia abajo. Y entonces me dí cuenta de que el alcance de esta vaina era peor, mucho peor a lo que me había imaginado…

"Checklist"

1) Asistir al curso inductivo. Briefing. CHECK

2) Viajar a bananasuela. CHECK

3) Capturar al Banquero. CHECK

4) Trasladarlo a un sitio seguro. CHECK

5) Torturarlo psicológicamente. Leerle la cartilla. (esta es una adición mía) CHECK

6) Sacarlo de bananasuela. Comunicarse con Logística. Movilizarlo al extranjero. CHECK

Vaya lista de logros.

Nada mal para un individuo cuyo trabajo principal no son las Tareas de Campo sino el análisis de imágenes aéreas en la Sección de Fotogrametría.

Friday, December 11, 2009

"Merry Christmas"

Eso. Celebren. Sigan tomando y hablando gueb0nadas. Que la furia siga amainando mientras salimos con salvoconducto de la embajada. Celebren. Celebren.

Bolllllllsaaassssssssssss!!!!!!!!!!!!!!

"Red phone? Let's get the dodge out of here!"

Llamada de emergencia a la embajada.

“Señorita, comuníquese con la máxima autoridad de la embajada. No me importa que sean las siete de la noche. Simplemente encuentre el embajador y dígale 'Operación Garibaldi. Langley, Virginia'. El sabrá de qué se trata”.

"The fury of King Kong"

Acabo de ver al mandril por televisión botando espuma por la boca. Pobre jueza. Ni robar lo supo hacer bien. A menos que esté negociando repartir parte de la boloña que le dieron con los chulos de la Disip está jodida.

Cómo gozo.

“Mamma Pizza House”

Pues tal parece ser que el escape levantó roncha a juzgar por la cacería que nos tienen montada.

Nos están buscando eso lo sabemos, sólo que mal muy mal, con un equipo de rastreo primitivo, manejado por payasos que pasan sus peines por los sitios equivocados. Es por idiotas como estos la razón por la cual el sistema judicial en Venezuela nunca funciona. Y si me están leyendo, sépanlo de una vez, no se hagan ilusiones, la posibilidad de que ustedes hallen a Cedeño es tan remota como que mañana amanezca lloviendo del piso para arriba.

Empezando por lo que hicieron ayer. ¿A que clase de imbecil se le ocurre irse a buscar a un banquero recién fugado a la casa de su madre? Y lo que es peor! Sin una orden de cateo. ¿Dónde tienen estos idiotas el cerebro? Me imagino que cada imbécil juzga por su condición y creen a los demás tan bolsas como ellos mismos. Seguro que piensan; “Ah no chamo ya sé, vamo a ílo a buscá a la casa e su mamá”. Y se van como los propios animales a la casa de la pobre señora a tumbar puertas y a destrozar la sala para encontrar a lo mucho un pedazo de pizza vieja mordida bajo los muebles.

Pues que les aproveche. Y, ah, no, el no está allí. Está aquí. Lo tengo aquí, amarrao y amordazao justo al lado mío, cabrones.

¿Es eso lo que van a hacer ustedes infelices cuando el régimen caiga? ¿Irse corriendo a donde sus mamis a pedirle que los esconda, que les den asilo?
Sepan que el día que el régimen caiga no habrá tiempo de hacer un c0ño. El verguero que se armará se expanderá tan rápido que no tendrán chance ni para decir pío.

Thursday, December 10, 2009

"Mission Impossible"

Hoy fué el gran día. Y debo reconocer que la Operación, aunque existosa, ha tenido sus fallas.

Uno: el automóvil que renté se accidentó. De modo tal que no teníamos medio de transporte para el escape. Tremendo papelón. Cuando caminaba hacia el Tribunal comencé a pensar como lo resolvería. Nuestro hombre estaba por llegar y la ventana de la oportunidad era muy breve. Era necesario improvisar y pronto.

Dos: Llamé por mi celular a la estación, mi compañero me dijo "Traquilo. Para improvisar nada mejor que ustedes. En eso son unos expertos".

Tenía razón. Cuando llegué ya sabía que hacer. En las afueras del Tribunal hablé con un malandro que había visto antes.

"Hola Churriviri!"

"Cómo está, doctol"

"Que moto más fea. Te la compro"

"No, doctol. Este es mi medio de trabajo. Como me resuelvo la chamba"

Saqué el fajo de dólares y se los puse en la mano.

"Cinco mil dólares sin derecho a regateo. Ahora, explícame cómo es que se prende esta vaina"

El malandro me dejó la moto encendida y se paró justo al lado.

Entré con mis credenciales de periodista.

Adentro había una multitud. Periodistas. Reporteros.

Mi teléfono celular volvió a repicar.

"Hay un cambio de planes. Control maestro dice que por la puerta trasera. Es la puerta de acceso del servicio del aseo"

Salí . Le agradecí al malandro de la moto -la Vespa vuelta mierda que acababa de comprar- y me la llevé hacia la parte trasera. Llegué justo cuando la puerta se estaba abriendo. Era el alguacil que me entregaba al Banquero. Lo mas sorprendente es que el tipo ni siquiera me miró. Estaba mansito. Veía al piso. Y Cedeño estaba con una expresión que bordeaba entre el miedo y la alegría.

El alguacil que no decía nada cerró tras de sí la puerta. Y entonces era el momento perfecto. Allí estaba yo, en la parte trasera del Tribunal con un hombre que me acababa de ser entregado en bandeja de plata, el bandido de Cedeño.

Aproveché que no había nadie, saqué la Browning y se la puse al cuello.

"Escúchame bien cabrón. No te alegres mucho todavía. Primero tenemos que visitar a una persona que tiene muchas ganas de conocerte"

Agarrándolo por el cabello lo hice sentar en la moto. Le puse el casco, le bajé la visera.

Al pasar por el frente vimos llegando a una comisión de la Disip que al bajarse de la camioneta nos ignoró por completo.

Entonces aceleré la moto y, a fullchola, dejamos el pelero.

Tuesday, November 24, 2009

"The rules of the game"

Hoy fuí a inspeccionar la zona y la verdad que luce dificil. Digo difícil mas no imposible. El edificio no tiene la mejor ubicación y los alrededores estan llenos de una gentuza que realmente no sé de donde salieron. Es el malandro parejo. Ah! Y tambien, muchos moto-taxistas. Creo que toda esta basura podría poner en peligro la operación. Tengo que encontrar la manera de hacer que la coyuntura actúe a nuestro favor.

Si todo sale según lo planeado y el tempo es el correcto, tendremos a nuestro amigo el banquero del otro lado del río. Eso calculando que la jueza ya haya recibido la plata. Por cierto, se me había olvidado lo caradura que son estos animales, tanto los hombre como las mujeres, que a la muy sinverguenza le ofrecieron un millón y les dijo que no, que ella no podía hacerlo por que eso no era suficiente. Hubo entonces que llamar y hacer mas gestiones para conseguir el resto de la plata.

Sea como sea, ya llegó la orden de arriba y a este hombre lo sacamos de allí sí o sí. Ya ha pasado demasiado tiempo y la informacion que este hombre posee es demasiado valiosa como para dejar que se nos pierda.

Las instrucciones recibidas son claras y precisas: actuar tan pronto lo trasladen de captura.

Monday, November 23, 2009

"Operacion Garibaldi"

Maiquetía. Que aeropuerto más asqueroso. Tenía diez años que no venía a este país y lo consigo peor a como lo dejé. Que asco. Está hecho toda una mierda.

Para empezar el tipo de la Onidex se negó a sellar mi pasaporte por que no tenía el sello de ingreso. Nada mal con mi pasaporte. Simplemente era ese pobre infeliz. Quería que le dieran plata.

Luego, las maletas. No aparecieron. Pero eso era algo que entraba dentro de los cálculos. Había pensado en que podían robárselas y por eso no puse nada de valor en ellas. El marginal que se las robó se encontrará con un frasco de colonia llenado con mi propio miao envuelto en harapos de segunda mano comprados en el Salvation Army. Espero que se de cuenta luego de que se esparza la colonia por el cuello.

Me recibió un joven que se identificó como empleado de la embajada y nos trasladamos en una camioneta blindada hacia una zona del Este de Caracas.

Nos bajamos en una casa de una urbanizacion de clase media y alli recibí mis nuevos documentos. Un pasaporte mexicano sellado por la Onidex con la fecha de hoy más una credencial de periodista. El sello estampado de la Onidex era idéntico al original, quizá era por eso que el imbécil del aeropuerto no pudo dar con el sello y tuvieron que llamar a un Guardia Nacional que mueve el billullo para que le hiciera la segunda, con su respetiva engrasada de mano de por medio.

Friday, November 20, 2009

"Working in silence"

Los proyectos que me son asignados fluctúan entre la monotonía y lo excitante. Nunca me he quejado y creo que es algo que cualquier jefe agradece. Quizá sea esa la razón por la cual he podido mantener mi trabajo durante tanto tiempo.

Monday, November 2, 2009

"Blast from the Past"

Esta mañana iba a hablarle al jefe acerca de las vacaciones que quería pedir pero no me dió tiempo de hablarle de ello porque apenas entré a su oficina me interrumpió como siempre, con su estilo balurdo y redneckero. Me dió una palmada en la espalda y me dijo que qué bueno que estaba aquí, que te tengo una muy buena noticia, que Big Boss está muy impresionado con el calibre de tu trabajo y quieren darte una asignacion muy especial pero no podemos hablar de eso ahora y bla bla blá. Que el anuncio se iba a hacer pronto que no podía adelantarme nada por los momentos pero que debia estar preparado, etc.

A mí me sorprendió sobremanera la forma tan amable como me recibió. En los años que le conozco jamás lo he visto actuar de una forma tan amigable. Ni siquiera con su esposa a quien una vez le oí decir que la trataba a ella con la misma frialdad con la que se dirigía a sus subalternos, es decir, como un perro.

El caso es que el tipo me pregunta "Did you have breakfast already?" mientras sacaba la plata de la billetera. A lo que decidí responder con un "No, no he desayunado todavía" secamente. El tipo, creo que un poco extrañado por mi falta de entusiasmo, sacó un billete de veinte y me peló los dientes "Listen. Why don't you go downstairs and have a big omellete with bacon and orange juice? Don't rush. Enjoy it. We'll talk about your assignment at ten, after the meeting"

Bajé al self-service pero no ordené la porquería que me dijo. Usé la plata mas bien para comprarme una barra de queso chedar con la que rellené las arepas peladas que me había llevado envueltas en aluminio para el almuerzo. Tambien una botella de malta Hatuey y salchichas. Las salchichas les añadí pimienta y las piqué en trozos sobre el plato. Ese fue el desayuno mas cercano que pude tener a la cocina de Scannone en estas frías tierras de Langley.

Una vez terminado y tras excusarme con la señorita que se había sentado al lado mío por haber eructado (me tomé la malta demasiado rápido) procedí a pensar con la cabeza fría que era lo que el tipo me diría.

Es cierto que había avanzado algo (bastante) en mi vida. Es cierto que fuí lo suficientemente afortunado para haber podido escapar de la pesadilla y, mas aún, trabajar para esta agencia. (No creo que ni el mas mojoniao de mis compatriotas habria llegado a hacer la mitad de las vainas que hecho desde que me incorporé a ella). Porque claro allí está el problema. Nada de lo que hacemos se lo podemos decir a nadie, ni a la esposa, ni a los amigos, ni a los miembros de la familia; Security Clearance es un tema demasiado serio como para ponerse a jugar con candela.

"Pero está el problema de que si no le digo nada a nadie me eliminen sin que nadie pueda ser capaz de rastrear a los responsables", me dije. Y entonces caí en cuenta de que se trata el juego. Es el mismo juego de la política de la oficina o el juego pendejo del liceo, según el caso. Es decir, si hay alguien en el trabajo a quien no le agradamos, ese individuo hará todo lo posible por quitarnos del camino. En un trabajo normal algo así no me importaría en lo absoluto —he tenido infinidad de trabajos de los que tuve que largarme por chismes gueb0nes— sólo que en este caso era diferente. Esta gente maneja informacion seria, temas delicados y no les costaría nada involucrarme, sembrar evidencia, destruir mi carrera ó, mejor para ellos, eliminarme físicamente sin dejar rastros. Los he visto actuar y es así como operan. Es cierto, esta gente juega sucio, igual que los grupos terroristas que quieren eliminar.

Mi reloj marcó las diez y concluí que no valía la pena atormentarme —aunque no me dí falsas esperanzas, en el fondo sabía que el imbecil no iba a decirme nada bueno— Llegué a la oficina de mi jefe, la puerta estaba abierta, el tipo me recibió con un "Hey. How was breakfast?" Le dije que muy bien, muy bien, que el filet mignon era tan delgado que podía ver el color del plato. El tipo no entendió el chiste porque preguntó "Filet mignon? For breakfast?". Le extendí la plata del vuelto pero no me la aceptó, "No te preocupes. Quédate con el cambio".

Se notaba que acaba de llegar. Con un gesto me indicó que cerrase la puerta lo cual hice. Tambien le avisó a la secretaria que no le pasaran llamadas. El asunto al parecer era serio. Esperé parado. Mientras se quitaba la chaqueta y la ponía sobre el respaldo de su silla, marcó la extensión de Paneta.

Comencé a sudar frío. Nadie habla con el director de la agencia a no ser que sea algo importante y este tipo se estaba saltando la jerarquía completa.

"Hey Leon. I have our guy right here standing in front of me" informó mi jefe en parlante abierto.

"Very good" dijo al otro lado de la extension el mister Paneta.

Estaba confundido y aterrado, lo único que se me ocurrió decir fué un"Good morning, Mister Paneta"

"I want you to know, son, that we are very proud of you and your services"

"Thank you, sir"

"And if you ever need any additional assistance we are here to help you"

"Thank you sir"

"He will be helping us. He has the knowledge. The skills and much better a deep understanding of the culture and the geography" añadió mi jefe el rednecko.

Paneta procedió a despedirse y el jefe le saludó con sus respectivos saludos para la familia y sus deseos por un feliz Día de Acción de Gracias. Entonces colgó y me miró fijamente, haciendo una eterna pausa.

"Okey, me tiene usted en vilo. Por favor dígame de qué se trata"

Sin contestar nada, el tipo se fué a la esquina y de una caja sacó un plano que desenrrolló lentamente sobre el escritorio.

Lo que ví me impactó.

He trabajado en mapeo topográfico con miles de imágenes pero nunca había tenido frente a mí una como esta.

Esta vez no era un foto ni de Irak ni de Afganistán como tantas otras incontables que he procesado durante años. No. Era una foto de una ciudad muy familiar. La ciudad donde crecí, viví y sufrí.

Era una imagen satelital de Caracas, Venezuela